IP更有吸引力在好莱坞,超级IP电影的成功例子早就已经比比皆是,如《哈利·波特》、《指环王》、《星球大战》、《变形金刚》等系列影片。由宋鑫担任制片人的网剧作品《江湖学院》,就是改编自开心麻花的同名舞台剧。在他看来,影视圈如此重视IP,是“因为现在IP是稀缺资源,一个好IP可以开发出各个领域的好产品,它的商业价值是可以持续被挖掘的。一个IP在某一领域成功后复制到另一个领域中成功的几率比较大,对投资方来说,投资一个IP风险较小,因为已经有成功的底子了。”电影《同桌的你》制片人杜扬在早前接受媒体采访时,也曾提出自己对IP的看法:“电影更加往观众喜闻乐见的角度走,不再是以导演一个人的喜好为主,才导致这些著名的IP越来越抢手,网络小说是经过好多网友的拍砖和优胜劣汰,所以才会特别有吸引力,这是大众参与的过程。”网剧、音乐圈
IP也没闲着如果说2014年是IP元年,那么在2015年,这场有关IP争夺的战争已经愈演愈烈。除了前面提到的《万物生长》、《左耳》、《何以笙箫默》,还有计划在2015年上映的小说改编电影《鬼吹灯》,以及正在拍摄中的《盗墓笔记》、《三体》和即将开拍的《爵迹》。值得一提的是,当电影行业本身的创造者,发现自己的作品有形成品牌的可能,也会投入大量资源塑造IP。IP更是抢到了音乐圈和网剧圈,由网剧衍生的大电影《万万没想到》已经确认由黄建新监制;《同桌的你》获得了惊人的4.5亿票房后,《栀子花开
2015》也正在如火如荼的宣传中,《睡在我上铺的兄弟》、《小苹果》、《一生有你》也正在改编成为大电影的路上。甚至还有被马云讲火的名句同名漫画《梦想还是要有的,万一实现了呢》的衍生电影。原因探究:编剧市场缺好剧?有业内人士调侃:当下影视圈说拍戏不再说“拍戏”,而是“IP
开发”。在宋鑫看来,IP的流行,对影视剧、网剧市场来说,“是对好故事稀缺的弥补,如果单单靠专业编剧来创作新作品,很难满足现在观众的需求”。也有人质疑是不是因为编剧市场好剧缺乏,只能对IP“一鸡两吃”。“国内国外都有很多经典作品翻拍的好作品,这证明一个好故事是有长久的生命力的。”宋鑫说,“IP
开发还和经典作品翻拍不同,IP是一个故事内核,开发出不同的产品,并不是简单意义的复制照搬。”名词
解
释
:IP,英
文“Intellectual
Property”的缩写,直译为“知识产权”。它的存在方式很多元,可以是一个故事,也可以是某一个形象,运营成功的IP可以在漫画、小说、电影、玩具、手游等不同的媒介形式中转换。在好莱坞,超级IP电影的成功例子早已比比皆是,如《哈利·波特》、《指环王》、《星球大战》、《变形金刚》等系列影片。国内《三体》拍同名电影备受期待的科幻电影《三体》22日在京发布阵容,主演冯绍峰、唐嫣、杜淳、张光北、胡明,制片人孔二狗、导演张番番等亮相。出品方游族影业日前公布了《三体》女主角是张静初后,这次男主“汪淼”也终于揭秘由主演《狼图腾》《后会无期》《黄金时代》的冯绍峰担纲。据介绍,影片在制作上囊括好莱坞顶尖团队,希望呈现前所未有、星河灿烂的宇宙史诗。现场首次曝光剧组拍摄花絮,原作者刘慈欣直言“科幻小说是超现实的,但不是超自然”,他也表示入围雨果奖很幸运,正在写新的小说,对电影版的唯一担心就是怕太忠实原著了。电影里的科学家夫妇“申玉菲”与“魏成”分别由唐嫣和杜淳出演,唐嫣表示剧本较原小说改动不大,看懂剧本没问题,杜淳也称“剧本有那么难懂吗?觉得差别不大”。杜淳父亲杜志国在电影中饰演国家秘密科研基地负责人“雷志成”,父子两人以前曾多次在电视剧同台,此次首度在大电影合作,杜淳表示平常和老爸几乎“没交流没互动”,因为“父子的关系已经升华了”。《三体》定档于明年7月上映。制片人孔二狗透露,电影拍摄顺利,预算无限追加,最少也是几千万美元的级别。《三体》:是山西籍作家刘慈欣编写的史诗级小说,是一部典型的硬科幻作品。思维缜密。讲述了地球文明在宇宙中的兴衰历程,书中对社会学哲学宗教人性以及爱情利用故事模式展示得淋漓尽致。在2012年时已经写出三部,在各个书评网《三体》系列都是以科幻第一名位居榜首。国外《小王子》将登上银幕“如果你驯服我,我们就会需要彼此,你对我来说就是世界上独一无二的人。”自上世纪60年代起风靡全球的童话《小王子》即将登陆银幕———由法、中两国联合出品的动画影片《小王子》将在今年第68届戛纳电影节展映单元做全球首映。刚刚发布的预告片首次曝光了小王子、飞行员、小狐狸、玫瑰等原著中主要角色的形象,新加入了小女孩和母亲两个角色。影片讲述9岁小女孩和86岁飞行员的一段难忘旅程,片中小女孩生活的世界由C
G特效制成,小王子的世界采用手绘纸模设计。片中新角色小女孩由《星际穿越》中的“墨菲”配音奥斯卡影后玛丽昂·歌迪亚将为片中的玫瑰花配音。《功夫熊猫》导演马克·奥斯本携好莱坞顶尖动画团队制作。据悉,影片有望在中国内地上映。《小王子》:是法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里写于1942年的同名短篇小说,这是全球儿童及成人最喜爱的童话读物,至今已经被译成了265种语言,在全球创下译本印量仅次于《圣经》的奇迹。(本报综合)
热点文章推荐
相关文章推荐