4月3日晚,他们从广州抵达张家界,计划在张家界停留一个星期,除了到景区走走,还要去区县推广在线教育业务。当他们了解到市城区有一处烈士陵园后,大家不约而同地提出在清明节去祭奠革命先烈。所以,才有了此次行程之外的安排。
团队负责人说,祭奠英烈,缅怀他们的革命事迹,向他们致以崇高的敬意,对于从事教育的人而言有着深刻意义。“只有自己领会到了红色历史文化的深刻内涵,才能更好地进行传承和弘扬,激发莘莘学子的爱国之情,感召大家为实现中华民族伟大复兴出一份力!”
本报记者
李成义
April
4,
Tomb-sweeping
Day.
In
Zhangjiajie
Martyrs""
Cemetery,
people
are
coming
in
an
endless
stream
to
sacrifice
and
renovate
the
tombs.
A
group
of
people
in
yellow
uniforms
is
particularly
conspicuous,
they
are
the
staff
of
Fenzhidao
(Guangzhou)
Educations.
In
the
evening
of
April
3,
they
departed
from
Guangzhou
and
arrived
in
Zhangjiajie,
they
planned
to
stay
in
Zhangjiajie
for
one
week.
Besides
going
around
the
scenic
spot,
they
will
go
to
districts
and
counties
to
popularize
on-line
education
business.
When
they
knew
that
there
was
a
martyrs""
cemetery
in
urban
area,
everybody
proposed
a
memorial
ceremony
for
revolutionary
martyrs
on
Tomb-sweeping
Day.
Therefore,
the
arrangement
out
of
this
journey
came
out.
The
person
in
charge
of
the
team
says
holding
a
memorial
ceremony
for
martyrs,
recalling
their
revolutionary
stories
and
extending
great
respect
to
them
are
profoundly
meaningful
for
educational
people.
“Only
if
you
comprehend
the
profound
meanings
of
red
history
and
culture
yourself,
you
can
inherit
and
develop
them
better,
excite
the
students""
patriotism,
and
impel
everybody
to
contribute
to
the
great
revival
of
the
Chinese
nation.”
Reporter
with
this
press
office
Li
Chengyi
2021-04-11
00:00:00:0Salute
to
the
martyrs415580http://118.254.9.122:8081/zjjrbpc/content/202104/11/content_41558.html1致敬先烈/enpproperty-->
热点文章推荐
相关文章推荐